Umar Khayyam Khayyam adalah seorang filosuf, ilmuwan dan
pelatih penting dalam Sufisme. Namanya terkenal di dalam literatur Eropa,
terutama karena Edward Fitzgerald, yang di zaman Victoria telah mempublikasikan
beberapa kwartrin Umar Khayyam dalam bahasa Inggris. Perlu dicatat,
Fitzgerald –seperti, hal ini perlu dicatat, banyak para sarjana Timur lain–
telah membayangkan bahwa karena Umar Khayyam Khayyam pada masanya berbicara tentang
pandangan-pandangan yang bertentangan secara luas, ia sendiri adalah korban
beberapa perubahan pemikiran. Sikap ini, yang merupakan karakteristik beberapa
akademisi, hanya seperti orang yang berpikir bahwa jika seseorang menunjukkan
sesuatu kepadamu, ia harus percaya; dan bila ia menunjukkan beberapa hal
kepadamu, ia harus menjadi subyek (sasaran) identifikasi dengan hal-hal
tersebut.
Lebih jauh lagi, Fitzgerald sebenarnya
bersalah karena miskinnya kapasitas berpikir. Penyisipan (interpolasi)-nya
terhadap propaganda anti-Sufi dalam rujukannya tentang Umar Khayyam , tidak
dapat dimaafkan bahkan oleh pendukung-pendukung utamanya. Akibatnya, mereka
cenderung mengabaikan ketidakjujuran yang luar biasa ini, dan berteriak tentang
hal lain. Puisi-puisi ajaran Umar Khayyam, serta anggota lain dari sekolahnya
yang akhirnya menerima materi ini, didasarkan pada terminologi dan
kiasan-kiasan (alegori) khusus tentang Sufisme. Sebuah investigasi dan
penerjemahan utuh telah dikerjakan oleh Swami Govinda Tirtha tahun 1941,
diterbitkan dengan judul The Nectar of Grace.
Buku ini sebenarnya merupakan kata
akhir pertanyaan mengenai makna materi (sejauh hal itu dapat diubah urutannya
dalam bahasa Inggris). Menarik untuk dicatat, bahwa beberapa (tidak banyak)
para sarjana Barat telah memanfaatkan karya esensial ini dalam eksposisi mereka
tentang Umar Khayyam.
Akibatnya, adalah bahwa secara efektif Umar
Khayyam tetap dikenang tetapi tidak terkenal.
RAHASIA
Rahasia harus tersimpan dari semua
makhluk:
Misteri harus tersembunyi dari semua
orang bodoh
Lihat apa yang engkau lakukan kepada
manusia
Sang Penglihat harus tersembunyi dari
semua orang.
UMMAT MANUSIA
Lingkaran dunia ini seperti sebuah
cincin:
Tidak diragukan lagi kalau kita semua
adalah Naqsy, Rancangan ketetapannya.
BENIH
Dalam bilik kecil dan beranda biara,
dalam biara Kristen dan gereja Yahudi:
Di sini orang takut akan Neraka dan
lainnya bermimpi tentang Surga.
Tetapi dia yang tahu rahasia-rahasia
Tuhannya
Tidak menanam benih seperti ini dalam
hatinya.
MUSUH IMAN
Aku minum anggur, dari kanan dan kiri
mengatakan:
“Minum tidak Minum karena itu adalah
menentang Iman.”
Karena Aku tahu anggur menentang Iman,
Demi Tuhan, biarkan aku minum — darah
musuh sah bagiku.
MEDITASI
Kendati ‘anggur’ dilarang, ini menurut
siapa yang meminumnya,
Seberapa banyak, juga dengan siapa
mabuk.
Jika tiga syarat ini dipenuhi; bicara
jujur –
Lalu, jika Sang Bijak tidak minum
‘anggur’,
siapa yang harus?
Mereka yang mencoba mengasingkan diri
dan
mereka yang menghabiskan malam dengan
doa,
Tidak seorang pun berada di tanah
kering, semua di laut.
Seorang terjaga, dan semua yang lain
terlelap.
Aku tertidur, dan Sang Bijak mengatakan
padaku:
“Tidur, mawar kebahagiaan tidak pernah
berkembang.
Mengapa kau melakukan sesuatu yang
dekat kepada kematian?
Minumlah ‘anggur’, maka kau akan tidur
panjang.”
Sahabat, jika engkau tetap berada dalam
suatu pertemuan
Engkau harus banyak mengingat Sahabat.
Ketika engkau berhasil minum bersama,
Ketika giliranku tiba, ‘maka baliklah
gelasnya’.
Mereka yang telah pergi sebelum kita,
Wahai Pembawa cangkir,
Tidur dalam debu harga diri.
Pergilah, minum ‘anggur’, dan dengarkan
dariku Kebenaran:
Apa yang mereka miliki hanya dikatakan
dalam tangan kita,
Wahai Pembawa-cangkir
DI BAWAH BUMI
Engkau bukanlah emas, orang tidak
peduli:
Bahwa, sekali diletakkan di bumi,
seseorang
Akan membawamu keluar lagi.
MANUSIA
Tahukah engkau apakah manusia bumi itu,
Khayyam
Sebuah lentera imajinasi, dan berada di
dalam lampu.
JANGAN BERTANGAN
HAMPA …
Ambillah beberapa saripati dari Sini
menuju Sana –
Engkau tidak akan beruntung jika pergi
dengan tangan hampa.
AKU
Setiap kelompok mempunyai teori tentang
aku –
Aku adalah diriku; apakah Aku, Aku.
Jalan Sufi: Reportase Dunia Ma’rifat oleh Idries Shah
Judul asli: The Way of the Sufi,
Penterjemah Joko S. Kahhar dan Ita Masyitha
Penerbit Risalah Gusti, Cetakan Pertama
Sya’ban 1420H, November 1999
Jln. Ikan Mungging XIII/1, Surabaya
60177
Telp.(031) 3539440 Fax.(031) 3529800
Tidak ada komentar:
Posting Komentar